ГлавнаяНовостиНовости библиотек
75-лет освобождения Озаричского лагеря смерти
Музыкально-поэтические перформансы, ярмарка и буккроссинг – Минск отметит Всемирный день поэзии

Какие стихи писал Сталин и почему не дал издать их даже в переводе Пастернака

Какие стихи писал Сталин и почему не дал издать их даже в переводе Пастернака
Другие новости

У юного Иосифа Джугашвили было серьёзное увлечение – он писал стихи. Точно известно о шести его стихотворениях, которые в своё время оценил лучший грузинский поэт того времени и редактор влиятельной грузинской газеты Илья Чавчавадзе. Он убеждал Сосо не оставлять занятия поэзией, но тот выбрал революцию и политическую деятельность.

Лучшее стихотворение Сталина

Был в жизни Иосифа Виссарионовича Сталина человек, о котором он хранил тёплые воспоминания всё свою жизнь. Это классик грузинской литературы Илья Григорьевич Чавчавадзе. Он называл его «крупнейшей фигурой среди грузинских литераторов XIX и начала XX века» и как-то в беседе с режиссёром Чиаурели заметил: «Не потому ли мы проходим мимо Чавчавадзе, что он из князей?». И кстати, именно Чавчавадзе отобрал лучшие стихотворения 16-летнего семинариста Сосо Джугашвили и опубликовал их в тифлисской литературной газете «Иверия».

stalinn-1.jpg

Этот юноша с пронзительным взглядом Иосиф Джугашвили.

Стихотворение будущего вождя народов «Утро» в 1912 году вошло в учебник родного языка «Дэда Эна» и на протяжении долгих лет оставалось стихотворением, которое грузинская детвора заучивала одним из первых.

Ветер пахнет фиалками,
Травы светятся росами,
Все вокруг пробуждается,
Озаряется розами.
И певец из-под облака
Все живее и сладостней,
Соловей нескончаемо
С миром делится радостью:
"Как ты радуешь, Родина,
Красоты своей радугой,
Так и каждый работою
Должен Родину радовать.
/Cосо Джугашвили/

В 1948 году это стихотворение вошло в хорошо иллюстрированную книгу, которая была издана тиражом 10 000 экземпляров. На русский язык «Утро» перевёл Николай Добрюха.

Почему Сосо Джугашвили не пошёл литературу

stalinn-4.jpeg

Юный Иосиф – будущий вождь народов.

В юные годы стать поэтами мечтают многие. Стремятся прославится и публиковаться в солидных изданиях, потом смиряются с поражением, а в зрелом возрасте с улыбкой вспоминают свои юношеские пробы пера. Иосиф Джугашвили о поэтическом признании не мечтал. В юности его стихи охотно публиковали грузинские журналы и газеты. Но честолюбивый Сосо выбрал другой путь – путь революционера.

1880-90-е годы были временем, когда в России бурно развивался капитализм. Люди старались получить прибыль, делали бизнес и деньги. А Иосиф Джугашвили, который с детства знал, что такое нужда, понимал, что стезя поэта – это не только слава, это унижения и безденежье. А мириться с этим он не хотел.

stalinn-2.jpg

Семинарист Джугашвили.

Поэтическая деятельность Иосифа Джугашвили продлилась всего 4 года - 1893 по 1896 годы. До сегодняшнего дня дошло только шесть написанных юным Сталиным стихов, которые были напечатаны в газетах «Квали» и «Иверия» в 1985 – 96 годах. Остальные рукописи его стихотворений безвозвратно утеряны.

Ходил он от дома к дому,
Стучась у чужих дверей,
Со старым дубовым пандури,
С нехитрою песней своей.
А в песне его, а в песне –
Как солнечный блеск чиста,
Звучала великая правда,
Возвышенная мечта.
Сердца, превращенные в камень,
Заставить биться сумел,
У многих будил он разум,
Дремавший в глубокой тьме. Но люди, забывшие Бога,
Хранящие в сердце тьму,
Полную чашу отравы
Преподнесли ему.
Сказали ему: „Проклятый,
Пей, осуши до дна...
И песня твоя чужда нам,
И правда твоя не нужна!»
/Cосо Джугашвили/

Как поэт Сосо Джугашвили по воле Сталина лишился Сталинской премии

В 1949 году Лаврентий Берия предпринял попытку втайне от Сталина к его 70-летнему юбилею издать его стихи на русском языке в подарочном оформлении. Он отобрал для этой цели лучших переводчиков, среди которых были будущий нобелевский лауреат Борис Пастернак и Арсений Тарковский, отец всемирно известного кинорежиссер Андрея Тарковского. Один из переводчиков, ознакомившись с подстрочниками и не зная, кто их автор, сказал: «Заслуживают Сталинской премии первой степени». Но когда работа над переводами была в разгаре, последовал приказ деятельность прекратить.

stalinn-3.jpg

Иосиф Сталин за работой.

Впрочем, есть и другая версия, о которой рассказала Галина Нейгауз. По её версии Сталин осознавал всю глубину поэтического дара Пастернака и не раз разговаривал с ним по телефону. А как-то попросил поэта оценить стихи одного из его друзей. Пастернак догадался, что это стихи самого вождя. Когда Пастернак прочитал стихи, то счёл их примитивными и неинтересными. А когда Сталин позвонил, чтобы узнать его мнение, он решительно сказал: «Пускай ваш друг занимается другим делом, если оно у него есть». Сталин помолчал и сказал: «Спасибо за откровенность, так и передам». После этого Пастернак ожидал, что за ним придут.

Источник: Культурология

Новости

Услуги по реставрации бумажных документов в Национальной библиотеке Беларуси

19 Апр 2024

У каждой семьи есть своя история, воспоминания и рассказы старшего поколения о предках. А порой до нашего времени доходят и документальные свидетельства истории семьи, бережно хранимые и передаваемые из рук в руки. Время не щадит их, и далеко не всегда бумажные носители столь важной информации сохранены в неизменном виде. Бумага ветшает, окисляется, разрушается…

Новости Национальной библиотеки Беларуси

Неповторимая предвоенная весна фельдшера Саши Трояновой и студента Петра Шапетовича

19 Апр 2024

16 апреля для учащихся 9-10 классов ГУО «Средняя школа № 53 г. Минска» состоялся новый библиографический урок «Неповторимая весна 1940» из цикла занятий «Постараемся же и мы быть достойными их Великой Победы», реализуемых Национальной библиотекой Беларуси к 80-летию Великой Победы совместно с управлениями по образованию г. Минска.

Новости Национальной библиотеки Беларуси

Гимназистам и школьникам о маленьких и больших солдатах Великой Отечественной войны

18 Апр 2024

15 апреля для учащихся 5-6-х и 9-х классов средних школ №№ 24, 153 и гимназии № 11 г. Минска прошли библиографические уроки «Справочная литература о Героях Великой Отечественной войны» (9 кл.), «Брестская крепость-герой» (5–6 кл.) из цикла занятий «Постараемся же и мы быть достойными их Великой Победы», реализуемого Национальной библиотекой Беларуси к 80-летию Великой Победы совместно с управлениями по образованию г. Минска.

Новости Национальной библиотеки Беларуси


Библиотекарям