С 11 по 25 июня 2008 года в зале белорусской литературы (пом. 205) проходит книжная выставка «Вечный зов Родины», посвященная 60-летию Анатолия Ивановича Бутевича, белорусского писателя, переводчика, публициста, критика, государственного деятеля Беларуси.
Пишет Анатолий Иванович с юношеского возраста. В 1971 году он окончил отделение белорусского языка и литературы филологического факультета БГУ. За плечами писателя журналистский, корреспондентский, редакторский опыт, работа в комсомольских и партийных органах, должности директора издательства "Художественная литература" (1986–87), председателя Государственного комитета Беларуси по печати (1990–92), министра информации Республики Беларусь (1992–94), министра культуры и печати Республики Беларусь (1994–96). С 1996 года он работал на дипломатических должностях.
А. И. Бутевич награжден многочисленными государственными наградами. Он лауреат премии Белорусского союза журналистов «Залатое пяро – 2001».
Одним из основных приоритетов его творчества являются произведения, написанные для детей. На выставке, в разделе «Выдатны майстар слова», представлены отдельные издания произведений, написанные и изданные в разные годы. Это «Прыгоды лісціка-карунчыка» (1997), «Прыгоды памаўзлівай Рыскі» (1999), «Расстайны пах асоту» (2000), «Мірскі замак» (2003), «Як акіян з кропелькай барукаўся» (2003). А также книги с прекрасным художественным оформлением, изданные в серии «Семь чудес Беларуси», такие как: «У гасцях у вечнасці» (2001), «Званы Нямігі» (2002), «За наміткай гісторыі» (2003), «Адвечны покліч Радзімы» (2004), «Славутыя родам сваім» (2006).
Плодом работы писателя стала книга «Пад небам беларускага слова» (2007), на страницах которой автор делится воспоминаниямиоб известных писателях, творческих личностях, хранителях белорусского слова, рассуждает над некоторыми литературными явлениями и событиями, высказывает свои мысли о роли и значимости белорусского слова.
Книги А. Бутевича иллюстрировали замечательные художники: П. Татарников, Т. Березинская, А. Протасеня, В. Соколов и др.
Значительную часть экспозиции составляет раздел «Публикации произведений А. Бутевича в журналах и коллективных сборниках», содержащий публикации разных лет. Среди них особенно интересными для читателей будут публикации последних лет, такие как: рыцарская повесть «Каралева не здраджвала каралю…» (Маладосць, 2003, № 7, 8), исповедально-покаянный монолог высочайшего князя литовского и короля польского Ягайлы «Лінія разлому, або Каралеўская Галгофа» (Полымя, 2005, № 6), повесть «Апошняе ігрышча» (Полымя, 2007, № 1, 2), любовная драма для неторопливого чтения «Маладыя гады – маладыя жаданні» (Маладосць, 2007, № 10), рассказ «Пацалунак» (Вальс пад журлівымі таполямі. – Мінск, 2008. – С. 50–53), рефлексия первого поцелуя «Я буду помніць цябе» (І ўзімку лілеі цвітуць… – Мінск, 2007. – С. 87–90) и др.
Необходимо отметить, что Анатолий Иванович также печатает свои произведения и под псевдонимами: Максім Валошка, А. Баярскі, Міша Алімпік. Под псевдонимом Максім Валошка читатели знают его в первую очередь как переводчика. А. Бутевич переводит с русского, польского, украинского, якутского, английского языков, а также с белорусского языка на русский. Им сделаны переводы книг В. Липского, А. Капустина, В. Гигевича, Э. Ожешки, С. Лема, Р. Маевского, Д. Олдриджа и др. Переводческая деятельность занимает отдельную часть творчества писателя и представлена в разделе «Перакладчык, складальнік, рэдактар».
Материалы, размещенные в разделе «Шматгранны талент», рассказывают о жизненном и творческом пути А. Бутевича. Свои публикации ему как человеку, его многогранной деятельности и его литературным произведениям посвятили А. Мартинович, И. Соломевич, А. Карлюкевич, А. Хозянин, Т. Фицнер и др.
Экспозиция насчитывает около 100 изданий и богато иллюстрирована фотоснимками писателя.
Контактный телефон: 293 27 16