ГлавнаяНовостиНовости библиотек
Новый видеоурок по онлайн-услуге «Составление списка литературы по теме»
Как приобщали людей к чтению в разных странах: библиотека, которая приезжает на дом

Виктория Токарева. Мужская проза на женские темы

Виктория Токарева. Мужская проза на женские темы
Другие новости

Профессиональное равновесие литературного мастерства, количественного и качественного успеха в беллетристике и кинематографе. Достоинство и гражданская стабильность во все времен, полная непричастность к "второму" сорту "дамской" литературы – вот уникальные черты литератора и кинематографиста Виктории Самойловны Токаревой.

Произнесение её фамилии вызывает многозначительное торжественное  "кивание" собеседников, кем бы они не были. Она переведена на английский, французский, датский, китайский языки. По ее сценариям снято более двадцати кинокартин. Она  мастер советской и постсоветской малой прозы. Популярный , успешный киносценарист. Кавалер ордена "Знак Почёта". Обладатель престижного приза Каннского фестиваля "За творческий вклад в мировой кинематограф".
Какие ещё заслуженные герольды требуются женщине-литератору в любой стран, во все времена, при разных режимах? Быстрый и, как сейчас кажется, неминуемый карьерный скачок из преподавателей музыкальной школы в редакторы на "Мосфильме", сценарный факультет ВГИКа, параллельно публикация целого прозаического сборника, в сложную эпоху излёта "шестидесятничества". А дальше редкостная писательская плодовитость – книжка за книжкой в печати. Феноменальный успех таких лидеров советского проката, как "Мимино" и "Джентльмены удачи" в соавторстве и настоящей дружбе с Г. Данелией. Да что там! Спокойный, без "писательских кризисов" переход из энтропии 90-х в дальнейшее неопределённое состояние страны и литературного рынка. При этом незамаранность массовой культурой, низкопробностью, второсортностью, "дамской стряпнёй". Она пренебрегла изготовлением детективно-мелодраматического ширпотреба, столь соблазнительной меркантильной приманкой. Следуя Чеховскому завету – "Если занимаешься беллетристикой, то всегда высокого полёта". Итак, о полёте. Начинаешь всегда с разбега. Всегда с земли.

2.jpgФото: 1001.ru
Виктория Токарева родилась 20-го ноября 1937 в Ленинграде. Отец, Самуил Зильберштейн, инженер. Фронтовик. Призван в ополчение с начала блокады. Эвакуация в Свердловск для 4-летней девочки с мамой и сестрой не самый лучший опыт детства. Смерть отца в победном 45-ом от болезни. Болезненная опека матери двух дочерей, описанная позднее в сборнике "Террор любовью". Неудавшаяся желанная судьба врача. Музыкальное училище и Ленинградская консерватория. Как-то не до комментариев. Это даже не вехи биографии, художнической или тривиальной. Проглядывают отметины судьбы поколения.
 
Андрей Битов, тоже ленинградец, родившийся в 1937 году, тонко заметил: "Урожайный был год на писателей, да расхлёбывать пришлось самим писателям".
 
Тот ленинградский поколенческий "набор" от Бродского и Довлатова до Наймана и Битова попал "в переплёт" отечественной словесности во всех , метафорических, буквальных и фигуральных смыслах. Тем более, в переходный, оболганный, но и обслюнявленный "оттепельный" период.      Виктория Самойловна выходит замуж и уезжает, отсекает Питерский этап. Дальше Москва, удачливое начало писательской судьбы, подтверждённой последующим трудом и признанием. И случайное "протеже" высокого лица в чиновной литературной иерархии, дела не решало.
 
Токарева сама завоевала писательский решпект своими художественными средствами, и, что примечательно, без "нехудожественных" приёмов. Не было партийной активности, подписей под шельмующими "врагов СССР" воззваниями от членов Союза писателей… Хотя сама член Союза с 1971года, и как говаривала Юна Мориц "...у советского писателя всегда есть возможность прославиться...".
Может быть потому, что первый её рассказ, попавший в печать (1964 год) назывался "День без вранья"? Пардон, тяжёлая шутка. А может быть всё-таки "Единственная новость которая всегда нова – талант"?
Так в чём секрет признательного успеха у массового читателя?
Последовательность, интеллигентность, отсутствие холуйства и "тусовочной" суеты? Ну да, ну да, – и это тоже… Но для подлинной читательской и зрительской (!) любви, а посему "топовых" тиражей – маловато. 

3.jpgФото: 24smi.org
Ответ, как часто случается в литературных судьбах, парадоксален. Токарева – мистификатор. Вольно или невольно, ей удалось убедить читающую публику что пишет она "для Женщин". Нет, никакого  спекулятивного, всегда востребованного, феминизма! Просто автор-женщина пишет для читательниц- женщин. Разных. Интеллигентных и прочих. Молодых, "в возрасте", без возраста. С детьми и без. С домашними животными или воспоминаниями о них. С мужчинами и без наличия оных. И в этом корень зла. Быть с мужчиной или без него , для женщины всегда катастрофа. Поэтому героини  одиноки, чувствительны, эмоциональны, ранимы, и ...тщательно скрывают всё это богатство. Более того, всегда безмерно страдают от бесконечного мужского эгоизма, но умеют элегантно обороняться, и в конце концов одерживают моральную победу. Не всегда житейскую, но это вторично. При этом женщина (любая) всегда загадочна.
Как непостижимые кудесницы в исполнении Марлен Дитрих – приходят "из ниоткуда", уходят "в никуда". Как пантеры, не как драные кошки! Это чертовски привлекательно! И для мужчин тоже.  Автора не интересуют стервы, девки- чернавки, неумехи, неряхи. Победительница всегда в рафинированном, изысканном, а значит, достойном декоре.
"Зачем ты портишь себе жизнь?!", – справедливо вопрошает Климов, герой повести "Ехал грека" изменщицу любовницу. " Хуже чем было не будет"  – уместный ответ героини, и чуть погодя "… ты чемпион эгоизма". Это всё обьясняет, она уже вышла замуж за другого, и не к чему рефлексии, обьяснения, вообще, разговоры. Женское всегда справедливо, по определению. Как и детское. Мужчина всегда виноват и обязан мучиться комплексом вины. Это трогательно. Это порождает горячее понимание в стане союзниц. А читающих женщин всегда больше чем читающих мужчин . Это доказано. Вот первая предпосылка успеха.

4.jpgФото: ria.ru
Вторая проще, но и потоньше. Виктория Самойловна блистательный стилист. До неё так об отечественных реалиях разных лет не писали. Разумеется про интеллигентское житьё-бытьё. Разве что Трифонов. Но это кровавые мелодии, а Токарева в  камерном своём импрессионизме достигает эффекта присутствия в психологически джазовых областях мягко, под сурдину. Иногда даже шёпотом и воркотом, но без сантиментов и грубых симфонических эффектов разудалых сексуальных откровений и театра ужасов имени Петрушевской.
И всегда вкус и мера. И всегда с юмором (!) и занимательно. Без особой скуки Д. Рубиной или Л. Улицкой с вкрадчивым привкусом собственного превосходства. Которые много позаимствовали у Виктории Самойловны, Впрочем, в этом отличились не только дамы. Что добавляет пикантного очарования оригинальной прозе Токаревой.
 Сейчас ей едва за восемьдесят. Гёте в эти года написал "Мариендбадскую элегию", Олтман снимал и снимал свои кинематографические шедевры. Что есть возраст для мастерства зрелого и мастера состоявшегося!?

5.jpgФото: liveinternet.ru
"Эффект Токаревой" это загадка при кажущейся ясности, и простота без пестроты в самых фантастических и реальных обстоятельствах подлинной человеческой жизни.

Источник: Ревизор.ru
Новости

«На сцежках светлай вясны» Павлюка Труса

21 Май 2024

16 мая участники проекта Национальной библиотеки Беларуси «На хвалі часу, у плыні жыцця» посетили Узденскую центральную районную библиотеку имени Павлюка Труса, где приняли участие в литературно-музыкальном празднике «На сцежках светлай вясны...», посвященном 120-летию со дня рождения поэта, участника литобъединения «Маладняк», уроженца Узденщины Павлюка Труса (1904–1929).

К 100-летию литобъединения «Маладняк»

20–26 мая 1944 года. 15 недель до Освобождения

21 Май 2024

Великой Отечественной войне посвящается новый проект Национальной библиотеки Беларуси – «Газетные строки читая сердцем. К 80-летию освобождения Беларуси от немецко-фашистских захватчиков». Еженедельно с января по август 2024 года на портале Национальной библиотеки публикуются материалы из газет Советской Беларуси 1944 года, отражающие хронику новостей и событий того времени.

Проект «Газетные строки читая сердцем. К 80-летию освобождения Беларуси от немецко-фашистских захватчиков»

Дорогами подвига белорусского народа по фондам главной библиотеки страны

20 Май 2024

15 мая для 4-х разных групп старшеклассников ГУО «Средняя школа № 121 г. Минска имени М. Ф. Егорова» состоялись библиографические уроки «Брестская крепость-герой» и «Ресурсы Национальной библиотеки Беларуси о героическом прошлом белорусского народа» из цикла занятий «Постараемся же и мы быть достойными их Великой Победы», реализуемых Национальной библиотекой Беларуси к 80-летию Великой Победы совместно с управлениями по образованию г. Минска.

Новости Национальной библиотеки Беларуси

Поиск патентных документов в сети интернет

20 Май 2024

17 мая в Национальной библиотеке Беларуси в рамках образовательного семинара «Поиск патентных документов в сети интернет» прошел практический тренинг по проведению патентного поиска.

Новости Национальной библиотеки Беларуси

К 95-летию талантливого библиографа Зои Антоновны Седой

20 Май 2024

Зоя Антоновна родилась в г. Ново-Борисов Минской области в семье военнослужащего. К началу Великой Отечественной войны она окончила начальную школу и вместе с родителями эвакуировалась в село Оторма Земетчинского района Пензенской области.

Портреты: история библиотеки в лицах


Библиотекарям