ГлавнаяНовостиНовости библиотек
В США начался месяц массового написания романов
Конкурс «Книгуру» завершил прием работ

Привет от Франциска Скорины

Привет от Франциска Скорины
Другие новости

Завершилось путешествие по Беларуси 11 изданий белорусского первопечатника.


Путешествие скориновских книжек началось в Гёрлице, дорога вела в Минск, в Национальную библиотеку, потом в Несвиж. Сейчас конволют (переплетенный под одной обложкой комплект книг) из 11 разных изданий скориновского перевода Библии вернулся в Гёрлиц.

Но почему именно там сохранилось единственное в Германии «собрание книг» Скорины? Ответа на вопрос не было ни в устных выступлениях, ни в отзывах печати. Авторы наблюдений, Людмила Малей и Адам Мальдис, дадут его в конце статьи.

На торжествах в Минске Матиас Венцель, директор Верхнелужицкой научной библиотеки, в фондах которой хранится раритет, отметил: Скорина сыграл в белорусской культуре ту же роль, что первопечатник Гутенберг и переводчик Библии на немецкий язык, а также создатель протестантизма Лютер для Германии. Оратор подчеркнул, что немецкая сторона дала согласие, чтобы белорусы сделали цифровую копию уникальных изданий на льготных условиях.

Аплодисментами встретили такое проявление доброй воли: для исследователей это означает возвращение гёрлицких изданий на родину, потому что для них пользоваться хорошей копией даже легче, чем оригиналом. В свою очередь, сказал гость, белорусские книговеды помогли в идентификации других изданий на церковнославянском языке, хранящихся в Гёрлицкой библиотеке, выразил благодарность за это.

На торжествах выступили министр культуры Беларуси Павел Латушко, посол Германии Вольфрам Маас, директор Национальной библиотеки Роман Мотульский, заведующая отделом книговедения библиотеки Галина Киреева. Последняя вела показ и на выставке, где демонстрировались и эти 10 книг под шестью обложками изданий Скорины, которые хранятся в фондах нашей библиотеки. Она пояснила, что в конволюте представлены и книги, которых нет в Беларуси. Среди них книга Бытия с гравюрой на титульном листе, четыре книги Царств с известным портретом Скорины и, самое важное, не известная ранее у нас первая, вступительная, страница ко всей Библии. Всего в конволюте 1 316 страниц. Посетителей удивляло хорошее качество бумаги изданий, которой почти 500 лет!

Говорили и о маленьких загадках, например, почему на том месте, где в одном из изданий видна пчела-труженица, в гёрлицком экземпляре – латинская буква «Z»? Спрашивали, каким образом книги Скорины попали в Гёрлиц, но… говорилось только о тех, кто их обнаружил в библиотеке. Это пастор Питер Лаберз, а как эксперт находку подтвердил профессор Норберт Рандау. Кстати, еще в 1993 году этот белорусист, приехав в Минск, сделал на журфаке БГУ первое в Беларуси сообщение о находке. Широко, со снимком разместил в печати эту новость «Голас Радзімы».

Из Минска раритет отправился в Несвиж. Казалось бы, что общего между магнатами Радзивиллами и купеческой семьёй Скорины? Однако именно в Несвиже Сымон Будный продолжил дело Скорины и издал «Катехизис» – первую белорусскую книгу на территории современной Беларуси! И именно Радзивилл Чёрный издал так называемую Брестскую Библию!

И, наконец, о главной загадке «конволютной истории»: каким образом книги попали в Гёрлиц – и больше на германских землях никуда? Отгадка таится в названии: Верхнелужицкая научная библиотека. Это, наряду с Будишином, духовный центр лужичан – западных славян. Гёрлиц известен и под славянским названием Згoжелец: оно подсказывает, что город сгорел, а потом отстроился. И во времена Скорины он был и сейчас остается центром культуры для верхних (по Шпрее) лужичан… Кстати, в Минске даже антология поэзии лужицких сербов была издана: «Там, дзе Шпрэвя шуміць».

Так мог ли Скорина забыть о соседствующих с Прагой сербах, если даже об отдаленных московитах знал, помнил и собирался поехать к ним?! Он же адресовал свои издания всем христианам, которые пользовались или могли пользоваться старославянским алфавитом. Может, имел связи с сербами еще в Праге? И, видимо, поэтому, если в 1519 или 1520 году решительно направился с обозом в Вильно, выбрал путь не через известный ему по университету Краков, а через близкий к Гёрлицу-Згожельску Вроцлав. Как свидетельствуют документы, туда до него приходили разные люди, там у него власти (на самом деле или для приличия?) конфисковали переводы Библии. Но во вроцлавских архивах и библиотеках (один из авторов статьи там работал трижды и подолгу) их просто нет. Вывод напрашивается такой: пошли издания по городам, местечкам и селам лужицких сербов, как более понятные («прастамоўныя»), чем церковнославянские. А потом 11 из них попали в Гёрлицкую библиотеку, где их, как и следовало тогда, переплели в конволют, который попал ныне в Беларусь и стал сенсацией.

Источник: газета «Голас Радзімы», 1 ноября 2012 г.

Перевод с белорусского Кондухович Л.Ф., ведущего библиотекаря отдела сопровождения интернет-портала Национальной библиотеки Беларуси.

Читайте текже:

Новости

Минское замчище: раскопки 2022–2023 годов

3 Май 2024

В 2021-м Совет Министров утвердил государственную программу «Культура Беларуси» на 2021–2025 годы, которая, в частности, предусматривает исследование наиболее значимых памятников истории, в том числе минское замчище.

Новости Национальной библиотеки Беларуси

Год качества – формируем фонды вместе

3 Май 2024

Нынешний год, объявленный в Беларуси Годом качества, богат на значимые для нашей страны события. Одним из самых знаковых является 80-летие освобождения Беларуси от немецко-фашистских захватчиков.

Новости Национальной библиотеки Беларуси

Всебелорусское народное собрание –  гарант политической стабильности и суверенитета

30 Апр 2024

30 апреля в Национальной библиотеке Беларуси состоялся Единый день информирования на тему «Всебелорусское народное собрание – гарант политической стабильности и суверенитета».

Новости Национальной библиотеки Беларуси

Участвуйте в конкурсе #КВІТНЕЙРОДНАЯБЕЛАРУСЬ

30 Апр 2024

В канун 80-й годовщины освобождения Республики Беларусь от немецко-фашистских захватчиков и Победы советского народа в Великой Отечественной войне отдел экскурсионно-методической работы Национальной библиотеки Беларуси / @excursion_nlb с 9 мая по 3 июля приглашает всех желающих принять участие в фотоконкурсе #КВІТНЕЙРОДНАЯБЕЛАРУСЬ.

Новости Национальной библиотеки Беларуси


Библиотекарям