ГлавнаяНовостиНовости библиотек
Почему книга – лучшее украшение вашего Инстаграма
Акция «Чтение – пространство информации и знаний»

Как они делали это: секретные приемы Толстого, Набокова, Бальзака и Хемингуэя

Как они делали это: секретные приемы Толстого, Набокова, Бальзака и Хемингуэя
Другие новости

Сегодня мы раскроем кухню нескольких великих писателей – Толстого, Набокова Бальзака и Хемингуэя. Спорим, вы этого не знали?

Гертруда Стайн любила, оторвавшись от работы, посмотреть на коров и с этой целью ездила за город. Вуди Аллен, чтобы не дать уснуть вдохновению, то и дело принимает душ. Гранд-дамы послевоенной британской литературы, Айрис Мердок и Мюриэл Спарк, не брались за перо до тех пор, пока не придумают удачное вступление.

«Писать роман – долгий труд, – объясняла Мердок. – Если не начать его правильно, дальше он сделает вас очень несчастным».

Даже если вы не пишете роман прямо сейчас, для чего-то так или иначе вам нужно вдохновение, мотивация, маленький ритуал, какие-то свои тайные правила, облегчающие работу (а значит, и жизнь в целом).

Мы любим подсматривать: на этом стоят соцсети, реалити-шоу, документальные фильмы, да и многие нон-фикшн-книги. Подсматривать за гениями, которых давно нет с нами, – почему бы и нет, особенно когда это может нас кое-чему научить.

Лев Толстой

У персонажа Анны Карениной был одноименный прототип, хотя это и не настолько напрямую связанная с графом Толстым история – как, например, было в случае с Левиным и Китти.

В 1872 г. сосед Толстого разорвал отношения со своей любовницей, Анной Пироговой. Тогда к тем местам только протянули железную дорогу, и женщина в отчаянии побежала к путям и бросилась под поезд. Ее тело отнесли в ближайшее депо, и Толстой, услышав о трагедии, приехал осмотреть останки, хотя и не знал Анну при жизни.

Владимир Набоков

Почему Лолита? Вот как автор объясняет выбор этого имени:

«Для моей нимфетки нужно было уменьшительное имя с лирическим мелодичным звучанием. “Л” – одна из самых ясных и ярких букв. Суффикс “ита” содержит в себе много латинской мягкости, и это мне тоже понадобилось. Отсюда – Лолита.

Но неправильно произносить это имя, как… большинство американцев произносят: Лоу-лиита – с тяжелым, вязким “л” и длинным “о”. Нет, первый звук должен быть как в слове “лоллипоп”: “л” текучее и нежное, “ли” не слишком резкое. Разумеется, испанцы и итальянцы произносят его как раз с нужной интонацией лукавой игривости и нежности. Учел я и приветливое журчание похожего на родник имени, от которого оно и произошло: я имею в виду розы и слезы в имени “Долорес”.

Следовало принять во внимание тяжелую судьбу моей маленькой девочки вкупе с ее миловидностью и наивностью».

Оноре де Бальзак

Бальзак любил приниматься за работу в полночь и трудиться восемнадцать часов напролет – результат таких сессий доводил типографов до отчаяния:

«Строки приписывались к началу, середине и концу каждого предложения в направлении полей, за каждой строкой тянулись новые фрагменты, подробности, добавленные эпитеты или наречия. По прошествии нескольких часов его рукописи выглядели как разметка фейерверков, а дальше путаница усугублялась появлением всяких дополнительных знаков, пересекающих строки, и обрывков бумаги для непоместившихся слов, приколотых или прилепленных сургучом к краям листа».

Эрнест Хемингуэй

Хемингуэй хотя и заявлял во всеуслышание, будто единственный способ научиться писать – идти домой и писать, брал многочасовые уроки у Гертруды Стайн.

«Как же трудно писать! Было проще до встречи с вами. Конечно, выходило плохо. Проклятье, и сейчас получается ужасно плохо, но это другое “плохо”», – признался однажды Хемингуэй Гертруде.

Как заметил биограф Хемингуэя Пол Хендриксон, многие писали пародии на Хемингуэя, и действительно, когда он пишет плохо, его стиль легко скопировать. Но только сам Хемингуэй мог написать хорошую фразу в стиле Хемингуэя – и это та музыка, которая звучала в его голове.

1.jpg

И напоследок: 5 писательских хитростей из книги «Писать как Толстой»:

  1. Автор должен быть влюблен в читателя – предложить ему самое удобное кресло, посадить его поближе к огню, подать лучшее вино и самые вкусные блюда. Это нечто вроде проявления гостеприимства.
  2. Тон важен, но он скорее краска на стенах, а не сами стены.
  3. Когда пишете диалог, вы подаете читателю или зрителю в зале сигналы, которые заставят его поверить, что он слышит подлинную речь. Вы не просто сообщаете: «Вот как разговаривает этот герой», – вы говорите: «Поймите, какой у него характер, какое значение это имеет для моей истории, или как относится к моей теме, или как раскрывает отношения персонажей».
  4. Подставляйте слово «чертовски» каждый раз, когда хочется написать «очень», – ваш редактор везде его уберет, и текст получится что надо.
  5. Не надо думать, будто в конце написанного следует подвести итог каким-то громким заявлением или наводящим тоску повтором уже сделанных выводов. Если сказали все, что хотели, – остановитесь.

Автор публикации: Кристина Ятковская.

Источник: alpina.ru


Новости

Небывалый аншлаг восьмиклассников ГУО «Средняя школа № 62 г. Минска» в зоне каталогов и картотек

26 Апр 2024

23 апреля для учащихся 8 класса СШ № 62 состоялся библиографический урок «Брестская крепость-герой» из цикла занятий  «Постараемся же и мы быть достойными их Великой Победы», реализуемых Национальной библиотекой Беларуси к 80-летию Великой Победы совместно с управлениями по образованию г. Минска.

Новости Национальной библиотеки Беларуси

Сны о Беларуси в Национальной библиотеке

25 Апр 2024

25 апреля в библиотеке состоялось открытие выставки «Сны о Беларуси», приуроченной к 80-летию освобождения Беларуси от немецко-фашистских захватчиков и 85-летию со дня рождения Василия Шаранговича.

Новости Национальной библиотеки Беларуси

Мастера белорусской культуры. Владимир Савчик

25 Апр 2024

Культурно-просветительская акция «Мастера белорусской культуры. Владимир Савчик», прошедшая 23 апреля, стала продолжением празднования Всемирного дня книги и авторского права в Национальной библиотеке Беларуси.

Новости Национальной библиотеки Беларуси

Минская городская конференция «На фронте и в тылу:  женщины Великой Отечественной войны»

25 Апр 2024

Председатель первичной организации общественного объединения «Белорусский союз женщин» Национальной библиотеки Беларуси Наталья Есис приняла участие в Минской городской конференции «На фронте и в тылу: женщины Великой Отечественной войны» (19 апреля),  приуроченной к знаковой дате – 80-летию освобождения Беларуси от немецко-фашистских захватчиков.

Новости Национальной библиотеки Беларуси

Адам Шанявский и библиотечный фонд уездной школы Несвижа (последняя четверть XVIII в.)

25 Апр 2024

24 апреля на Международной научно-практической конференции «Румянцевские чтения – 2024» в Москве главный библиограф отдела справочно-информационного обслуживания Ольга Полунченко представила доклад «Роль Адама Шанявского в организации библиотечного фонда Несвижской уездной школы (последняя четверть XVIII в.)».

Новости Национальной библиотеки Беларуси

Военно-патриотический клуб «Честь» изучал деятельность НКВД, милиции и пионерии в 1941–1945 гг.

25 Апр 2024

22 апреля для учащихся военно-патриотического клуба «Честь» ГУО «Средняя школа № 24 г. Минска» состоялся новый библиографический урок «Роль НКВД, милиции и пионерии в освобождении Беларуси от немецко-фашистских захватчиков» из цикла занятий «Постараемся же и мы быть достойными их Великой Победы», реализуемых Национальной библиотекой Беларуси к 80-летию Великой Победы совместно с управлениями по образованию г. Минска.

Новости Национальной библиотеки Беларуси


Библиотекарям