Да 70-годдзя беларускага пісьменніка Міхася Пазнякова ў зале беларускай літаратуры (пам. 205) з 5 студзеня па 22 лютага праходзіць выстаўка “Мне трэба ўсё адчуць душой…”.
Міхась (Міхаіл Паўлавіч) Пазнякоў – постаць шматгранная ў сучаснай літаратуры: паэт, празаік, крытык, перакладчык, публіцыст, лаўрэат літаратурнай прэміі імя П. Броўкі ў галіне дзіцячай літаратуры, аўтар некалькіх лексікаграфічных прац. За гады літаратурнай дзейнасці М. Пазнякоў напісаў не адзін дзясятак выдатных кніг, якія прынеслі аўтару заслужаную павагу і шырокую вядомасць. Вершы Пазнякова закранаюць душу сваёй шчырасцю, імкненнем гаварыць пра самае сутнаснае, у жыццёвым вопыце перажытае.
Адной з важных для М. Пазнякова лірычных тэм з’яўляецца тэма малой радзімы, роднага кута, вёсачкі, у якой нарадзіўся, правёў маленства, дзе пражылі свой век бацькі. Малая радзіма – вёска Заброддзе. Для пісьменніка – гэта цэлы свет, у якім хораша і ўтульна, светла і радасна. Ён удзячны і адданы яе сын, і не дзіва, што ў яго паэзіі вялікае месца займае вясковая тэма. Шматлікія кнігі паэзіі і прозы, сярод якіх “Матуля”, “Наталенне Радзімай”, “Любі і помні…”, “Усміхаюцца зоры над хатаю”, – у раздзеле экспазіцыі “Чыстыя берагі малой радзімы Міхася Пазнякова”.
Многія ведаюць Міхаіла Паўлавіча як дзіцячага пісьменніка. Якія дзеткам кніжкі патрэбны? Безумоўна, займальныя! Несумненна, вясёлыя! Зразумела, дасціпныя! Нездарма ж класічным стала выслоўе: для дзяцей трэба пісаць так, як і для дарослых, толькі лепш. А менавіта так і піша Міхась Пазнякоў, на рахунку якога шэраг цікавых, арыгінальных кніжак – “Побач з татам”, “Тры чарадзеі”, “Дзіўныя “блізняты”, “Ехаў поўны воз дзівос”, “Шые вожык кажушок”, “Вавёрчына хатка”. Дзеці для Міхася Паўлавіча невычэрпная крыніца натхнення. “Таму больш пішу для дзяцей, – гаворыць ён, – каб на душы было святлей, каб дарыць ім хоць часцінку таго, што яны дораць мне”. Вершы, казкі, небыліцы, загадкі і шмат іншага для маленькіх чытачоў прадстаўлена ў раздзеле “Адкрываем дзіўны свет”.
Выдатны майстар мастацкага слова, М. Пазнякоў добра вядомы і ў літаратурным асяроддзі замежных краін. Дзякуючы яму многія класічныя творы замежных пісьменнікаў загучалі па-беларуску. Гэта і знакаміты раман М. Сервантэса “Хітры гідальга Дон Кіхот Ламанчскі”, і раман В. Скота “Квенцін Дорвард”, раман С. Лагерлёфа “Пярсцёнак Лёвеншольдаў”, творы Х.К. Андэрсана, братоў Грым і інш. З перакладчыцкай дзейнасцю М. Пазнякова, а таксама яго працай як укладальніка і рэдактара знаёміць асобны раздзел выстаўкі.
“Пра чалавека і творцу” – апошні раздзел экспазіцыі, які распавядае пра плённы творчы шлях Міхася Пазнякова. Пра пісьменніка можна гаварыць шмат, аднак лепш за ўсё прачытаць яго кнігі. Яны, як ніхто іншы, найбольш поўна, сардэчна і яскрава распавядаюць пра творцу, раскрываюць яго багаты ўнутраны свет і пачуцці, прыгажосць і шчырасць душы аўтара.
Час работы выстаўкі адпавядае рэжыму работы бібліятэкі.
Уваход – па чытацкім білеце або білеце сацыякультурнага цэнтра.
Тэлефон для даведак: (8 017) 293 27 16.
Матэрыял пададзены аддзелам абслугоўвання спецыялізаванымі фондамі.