ГалоўнаяНавіныНавіны Нацыянальнай бібліятэкі Беларусі
26 сакавіка 1945 года. 45 дзён да Перамогі
Купалаўскі тэатр упершыню прадставіць “сусветны паказ” легендарнай “Паўлінкі” ў жывым эфіры

Бібліятэка атрымала новыя кнігі беларускіх аўтараў у перакладах на замежныя мовы

Бібліятэка атрымала новыя кнігі беларускіх аўтараў у перакладах на замежныя мовы
Іншыя навіны

У апошнія гады павялічваецца колькасць перакладаў твораў беларускай літаратуры на замежныя мовы, якія выдаюцца ў розных краінах.

Кнігі класікаў беларускай літаратуры і сучасных айчынных пісьменнікаў Янкі Купалы, Максіма Багдановіча, Васіля Быкава, Уладзіміра Караткевіча, Уладзіміра Арлова, Святланы Алексіевіч, Алеся Карлюкевіча, Мікалая Чаргінца, Андрэя Хадановіча, Адама Глобуса і іншых аўтараў выходзяць у англійскіх, грузінскіх, іспанскіх, літоўскіх, нямецкіх, польскіх, расійскіх, украінскіх, фінскіх, чэшскіх, шведскіх і іншых перакладах.

Пісьменнікі падтрымліваюць актыўныя сувязі з калегамі ў краінах Садружнасці Незалежных Дзяржаў. З 2013 г. у “Выдавецкім доме «Звязда»” выходзіць серыя “Созвучие сердец”, мэта якой пазнаёміць беларускага чытача з творамі празаікаў і паэтаў Туркменістана, Казахстана, Кыргызстана, Арменіі, Азербайджана і іншых краін. Наладжаны кантакты з Узбекістанам, дзе ў сваю чаргу актыўна выходзяць кнігі нашых аўтараў у перакладзе на ўзбекскую мову.

Сярод перададзеных Нацыянальнай бібліятэцы Беларусі выданняў – пераклады мастацкіх кніг Алеся Карлюкевіча, міністра інфармацыі Рэспублікі Беларусь, вядомага пісьменніка і літаратуразнаўца, краязнавеца і журналіста, на ўзбекскую, сербскую, татарскую, марыйскую мовы.

New-knigi.jpg

Асаблівую цікавасць выклікае цыкл казак пра Шубуршуна, які ўжо ўпадабалі беларускія дзеці: “Прыгоды Шубуршуна” (2014), “Мудры Шубуршун” (2014), “Шубуршун и его друзья” (2019) і іншыя. Сярод падораных кніг і зусім новае выданне, якое адсутнічала ў фондзе бібліятэкі, – “Shuburshun vauningdo’ stlari” (2019) на ўзбекскай мове.

Больш даведацца пра жыццё і творчасць, перакладчыцкую і рэдактарскую дзейнасць Алеся Карлюкевіча можна ў біябібліяграфічным паказальніку “Алесь Мікалаевіч Карлюкевіч” (2015), падрыхтаваным Брэсцкай абласной бібліятэкай. Вядзецца праца над новым выданнем гэтай кнігі.

Матэрыял прадастаўлены інфармацыйна-аналітычным аддзелам.

Навіны

Усё таемнае становіцца відавочным. Пра кніжныя знаходкі – у эфіры тэлеканала АНТ

10 Кра 2020

Кніга – гэта крыніца ведаў, скарбніца ідэй, але яшчэ, як аказалася, і “тайнік”. За час вывучэння фонду рэдкіх выданняў сабралася цэлая калекцыя асаблівых знаходак.

Навіны Нацыянальнай бібліятэкі Беларусі

“Сакрэты” кніжных старонак

10 Кра 2020

Памятаеце старую дзіцячую гульню ў “сакрэты”? Гульцы рабілі ў зямлі невялікія сховы, дзе пад шкельцам змяшчалі розныя дробныя “скарбы”, а потым выкрывалі іх і дэманстравалі толькі самым лепшым сябрам.

Навіны Нацыянальнай бібліятэкі Беларусі

10 красавіка 1945 года. 30 дзён да Перамогі

10 Кра 2020

Весткі з франтоў. Аднаўленне выхаду газеты “Літаратура і мастацтва”. Узнагароджанне пісьменнікаў Беларусі. Адраджэнне опернага тэатра. Падрыхтоўка да Усесаюзнай мастацкай выстаўкі “Перамога”. Газеты: “Советская Белоруссия” (№ 64), “Звязда” (№ 65), “Літаратура і мастацтва” (№ 1), “Совецкая радзiма” Бабруйскай (цяпер скасаванай) вобласці (№ 56).

Праект “100 дзён да Вялікай Перамогі. Па старонках беларускіх газет 1945 г.”

8 красавіка 1945 года. 32 дні да Перамогі

8 Кра 2020

Вызваленне гарадоў у Аўстрыі. Штурм горада і крэпасці Кёнігсберг. Весткі з Балтыйскага флоту. Вызваленне саюзнікамі нямецкіх гарадоў. Бітва за будучы ўраджай. Працоўныя пачыны і спаборніцтвы. Сяляне надзяляюцца землямі. Газеты: “Советская Белоруссия” (№ 63), “Звязда” (№№ 64, 65), “Совецкая радзіма” (№ 56).

Праект “100 дзён да Вялікай Перамогі. Па старонках беларускіх газет 1945 г.”

111